有奖纠错
| 划词

1.Samedi 16 mai : tirage au sort et remise des prix.

1.5月16日星期六:活动抽奖和颁奖。

评价该例句:好评差评指正

2.Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

2.所有法官选出后立即进行。

评价该例句:好评差评指正

3.L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

3.成员任期的交错安排应以

评价该例句:好评差评指正

4.La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

4.全体会议辩论期间的发言名应由

评价该例句:好评差评指正

5.Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

5.首先进行非洲国家

评价该例句:好评差评指正

6.La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

6.全体会议辩论发言名通过抽定。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais l'amour est le tirage au sort, mais la loyauté, le VIH est plus répandue dans la société d'aujourd'hui.

7.但是对爱情是忠贞却做不出某些行为况且艾滋横行的当今社会。

评价该例句:好评差评指正

8.La liste des orateurs pour le débat en séance plénière sera établi par tirage au sort.

8.全体会议的发言名通过

评价该例句:好评差评指正

9.La liste des orateurs participant au débat en séance plénière sera établie par tirage au sort.

9.全体会议辩论的发言者名应以抽定。

评价该例句:好评差评指正

10.L'État partie examiné peut demander, au maximum deux fois, que le tirage au sort soit répété.

10.受审查缔约国可请求重复,但最多两次。

评价该例句:好评差评指正

11.L'ordre de parole entre les membres du Conseil a été préalablement déterminé par tirage au sort.

11.安理会各成员的发言次序已经事先通过

评价该例句:好评差评指正

12.Le Président (parle en anglais) : Le tirage au sort est à présent achevé.

12.主席(以英语发言):现已完成。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans chaque catégorie d'orateurs, l'ordre des noms serait conforme à l'ordre résultant du tirage au sort.

13.每一类发言者时抽出的次序排列。

评价该例句:好评差评指正

14.Le résultat du tirage au sort et le niveau de représentation indiqué serait enregistré par le Secrétariat.

14.秘书处记录下的结果和所表明的会员国发言人级别。

评价该例句:好评差评指正

15.La liste des orateurs participant au débat en séance plénière devra être établie par tirage au sort.

15.全会辩论发言名以抽定。

评价该例句:好评差评指正

16.Il pense au tirage au sort ou à un système de répartition automatique en fonction de l'ordre alphabétique.

16.一种可采取的做法是抽,或者按姓氏字母顺序自动分配的做法。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour constituer les groupes de travail, la sélection se fait par tirage au sort des personnes inscrites au programme.

17.项目成员的筛选是以公开抽进行的,用这种注册的人当中组建工作组。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Président (parle en anglais) : Je vais ensuite procéder au tirage au sort des États d'Asie.

18.主席(以英语发言):下面,我进行亚洲国家

评价该例句:好评差评指正

19.Le Président (parle en anglais) : Je vais à présent procéder au tirage au sort des États d'Europe orientale.

19.主席(以英语发言):下面,我进行东欧国家

评价该例句:好评差评指正

20.Le Conseil va maintenant procéder au tirage au sort pour choisir les deux délégations qui assumeront les fonctions de scrutateur.

20.安理会现推选两个代表团担任计票员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石, 迪纳拉统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Le tirage au sort ! le tirage au sort ! crièrent tous les bandits en apercevant le chef.

‘我们来!我们来抽!’们一见到他们的头儿,就叫喊起来。

「基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.Le tirage au sort a désigné Alexis pour commencer.

结果出来了,亚历克西将第一个上场。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.Un tirage au sort a désigné Hugo pour démarrer.

通过决定,雨果将率先挑选。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

4.Le tirage au sort a désigné Thomas pour parler en premier.

决定托马斯第一个猜。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

5.Et pour fêter la rentrée, italki organise un tirage au sort.

为了庆祝开学,italki正在组织一次抽奖。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Six mois avant le début du tournoi, un tirage au sort désigne 6 groupes, ou poules, de 4 équipes.

比赛开始前个月,通过的方式来决定6个小组,每组4支球队。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

7.Tirage au sort effectué dans la journée.

白天抽奖机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

8.Et deux, en parlant du tirage au sort.

第二,说到平局。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

9.Et le tirage au sort a donc désigné Jean-Luc Mélenchon.

因此指定了让-吕克·梅朗雄。机翻

「2017法总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

10.Cette 3e phase de vente est ouverte à tous, sans tirage au sort.

第三阶段销售向所有人开放,不设机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
小哥Norman视频集锦

11.Dites-le dans les commentaires et puis je vous en offre par tirage au sort.

在评论中说, 然后我给你很多机翻

「法小哥Norman视频集锦」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

12.Du football et le tirage au sort de l’Euro 2020 a rendu son verdict.

足球和2020年欧洲杯的已经做出了裁决。机翻

「RFI简易法语听力 2019年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

13.Hugo Moissonnier, le tirage au sort a été plutôt clément pour les Français !

Hugo Moissonnier,平局对法人来说相当宽容!机翻

「RFI简易法语听力 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

14.Plus de tirage au sort pour cette nouvelle billetterie.

这个新售票处不再有抽奖活动。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

15.Avec le tirage au sort de la CAN-2015 effectué à Malabo, capitale de la Guinée-Equatoriale.

随着在赤道几内亚首都马拉博制造的CAN-2015的抽奖机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

16.On passe à présent au tirage au sort des 5 pays africains en compétition.

现在我们继续进行5个非洲家的机翻

「RFI简易法语听力 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

17.Les sports ! Roland Garros commence dimanche, le tirage au sort a eu lieu ce midi.

体育!罗兰加洛斯周日开始,于本周中午举行。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

18.Et une autre partie, il ya une histoire de tirage au sort, donc… ?

另一部分,有一个平局故事所以...?机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

19.Au moment du tirage au sort, le PSG savait qu'il allait faire face à un sérieux client.

巴黎圣日耳曼就知道他们会面对一个强劲的对手。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

20.C’est par tirage au sort, au Conseil Constitutionnel, que les 11 panneaux ont été attribués à chaque candidat.

正是在宪法委员会,才将11个小组分配给每个候选人。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国, 敌视法国的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接